Équipe du projet
Institutions
LUXEMBOURG INSTITUTE OF SCIENCE AND TECHNOLOGY (LIST), Luxembourg. www.list.lu
FUNDACIÓ EURECAT, Spain. www.eurecat.org
AQUAFIN NV, Belgium. www.aquafin.be
Remerciements
Nous tenons à exprimer notre profonde gratitude au programme Erasmus+ de l'Union Européenne, qui a financé ce projet dans le cadre de l'accord de projet Nº 2021-1-LU01-KA220-VET-000025419.
Nous souhaitons exprimer notre sincère gratitude à tous ceux qui ont contribué au développement, à la conception, à la gestion, à la traduction et à la révision des modules de formation disponibles sur notre plateforme en plusieurs langues. Ce projet a été un effort collectif et n'aurait pas été possible sans la dédication, l'expertise et le travail acharné d'un groupe diversifié de professionnels et de collaborateurs.
De l'Institut Luxembourgeois de Science et Technologie, Département de Recherche Environnementale et Innovation, Belvaux, LuxembourgBlandine Fauvel
- Concepteur de formation des modules suivants:
Module 1 : Introduction à la surveillance des contaminants dans les eaux usées
La surveillance des maladies infectieuses
La surveillance de la résistance aux antimicrobiens
Module 2 : Connaissances théoriques sur l'épidémiologie
Module 3 : Connaissances pratiques sur l'échantillonnage et l'analyse des eaux usées
Partie 3 : Analyse des échantillons d'eaux usées pour la santé publique - Analyse des pathogènes dans les eaux usées
Module 4 : Aspects généraux de sécurité et de biosécurité lors du travail avec les eaux usées
Module 5 : Considérations éthiques à connaître dans la surveillance des eaux usées
- Responsable de projet et coordinateur
- Concepteur graphique et de vidéos animées
- Relecteur et traducteur en français
Henry-Michel Cauchie
- Coordinateur de projet
- Membre du comité de pilotage qui supervise les aspects pédagogiques et techniques du projet
- Relecteur en tant qu'expert en surveillance des eaux usées
- Relecteur de la traduction en français
De la Fundació Eurecat, Eau, Air et Sol, Barcelone, Espagne
Inés Sanchis Pérez
- Concepteur de formation des modules suivants:
Module 1 : Introduction à la surveillance des contaminants dans les eaux usées
La surveillance des métabolites de drogues
La surveillance des thérapeutiques
La surveillance de l'exposition chimique
Avantages et inconvénients de la surveillance des eaux usées
Perspectives futures
Module 3 : Connaissances pratiques sur le prélèvement et l'analyse des eaux usées
Partie 1 : Compréhension des principes de prélèvement
Partie 2 : Techniques et méthodes de prélèvement
Partie 3 : Analyse des échantillons d'eaux usées pour la santé publique - Analyse de la consommation de drogues
Partie 4 : Études de cas réels
- Graphiste
- Relecteur et traducteur en espagnol
De la Fundació Eurecat, Département de Formation, Barcelone, Espagne
Magalí Lescano Correa
- Spécialiste de l'e-learning
- Développeur de plateforme et support technique par:
Intégration de tous les cours e-learning dans la plateforme.
Assurer le bon fonctionnement et la stabilité globale de la plateforme.
Fournir un support technique et une assistance pour améliorer l'expérience utilisateur.
Álvaro Martín Sancho
- Spécialiste de l'e-learning
- Développeur de plateforme et support technique par:
Intégration de tous les cours e-learning dans la plateforme.
Assurer le bon fonctionnement et la stabilité globale de la plateforme.
Fournir un support technique et une assistance pour améliorer l'expérience utilisateur.
Tania Baena Torres
Intégrateur de contenu en intégrant du contenu préconstruit et des spécifications dans le logiciel ou la plateforme appropriée
Santi Fort
- Membre du comité de pilotage qui supervise les aspects pédagogiques et techniques du projet
- Relecteur en tant qu'expert en cours e-learning
De Aquafin NV, Département d'Apprentissage et de Développement, Aartselaar, Belgique
Vincent Nuytemans
- Membre du comité de pilotage qui supervise les aspects pédagogiques et techniques du projet
- Relecteur en tant qu'expert en station d'épuration
- Traducteur et relecteur des traductions néerlandaises
Kerstin Stöcker
- Relecteur en tant qu'expert en station d'épuration
- Traducteur et relecteur des traductions allemandes
Nous adressons également nos sincères remerciements à tous les autres qui ont contribué, de près ou de loin, de manière grande ou petite. Votre soutien, vos encouragements et vos efforts en coulisses ont été inestimables pour réaliser ce projet.